Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита

ru

WikiRank.net
ver. 1.6

Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита

Qualità:

L'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" nella Wikipedia in russo ha 13.3 punti per la qualità (al 1 luglio 2025). L'articolo contiene 3 riferimenti e 5 sezioni.

Questo articolo ha la migliore qualità nella Wikipedia in polacco. Tuttavia, la versione linguistica più popolare di questo articolo è il inglese.

Dalla creazione dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита", il suo contenuto è stato scritto da 9 utenti registrati di Wikipedia in russo e modificato da 86 utenti registrati di Wikipedia in tutte le lingue.

L'articolo è citato 40 volte nella Wikipedia in russo e citato 25800 volte in tutte le lingue (6352° posto).

Il grado di interesse degli autori più alto dal 2001:/p>

  • Locale (russo): N. 12357 nel maggio 2017
  • Globale: N. 135198 nell'ottobre 2013

Il grado di popolarità più alto dal 2008:

  • Locale (russo): N. 225442 nel gennaio 2008
  • Globale: N. 130258 nel febbraio 2021

Ci sono 7 versioni linguistiche per questo articolo nel database WikiRank (delle 55 edizioni linguistiche di Wikipedia considerate).

La valutazione della qualità e della popolarità si basava sui dump di Wikipedia del 1 luglio 2025 (inclusa la cronologia delle revisioni e le visualizzazioni di pagina degli anni precedenti).

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la massima qualità.

Lingue con la massima qualità

#LinguaGrado di qualitàPunteggio di qualità
1polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
37.139
2ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
34.0811
3bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
31.8466
4inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
20.5655
5greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
18.754
6rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
14.3176
7russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
13.3438
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche più popolari dell'articolo.

Il più popolare di sempre

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" di tutti i tempi
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
59 680
2inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
31 232
3russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
8 420
4polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
7 443
5ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
2 494
6greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
1 250
7rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
101
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con la maggiore popolarità nell'ultimo mese.

Più popolare nel giugno 2025

Le versioni linguistiche più popolari dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" nel giugno 2025
#LinguaPremio di popolaritàPopolarità relativa
1inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
161
2bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
145
3russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
40
4polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
31
5ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
10
6rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
5
7greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
3
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori.

Il più alto IA

Versioni linguistiche dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" con mayor IA. Solo se contaron los usuarios de Wikipedia registrados.
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
33
2bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
18
3ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
12
4russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
9
5polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
7
6greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
5
7rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
2
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggiore interesse degli autori nell'ultimo mese.

Il più alto IA nel giugno 2025

Versioni linguistiche dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" con il maggiore Interesse degli Autori nel giugno 2025
#LinguaPremio IAIA relativi
1inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
2
2bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
0
3greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
4polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
0
5rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
6russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
0
7ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
0
Più...

La tabella seguente mostra le versioni linguistiche dell'articolo con il maggior numero di citazioni.

Il più alto Indice di Citazione

Versioni linguistiche dell'articolo "Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита" con il più alto Indice di Citazione (IC)
#LinguaPremio ICIC relativi
1bielorusso (be)
Інструкцыя па транслітарацыі
25 628
2ucraino (uk)
Інструкція з транслітерації білоруської мови
81
3inglese (en)
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
45
4russo (ru)
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
40
5polacco (pl)
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
6
6greco (el)
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
0
7rumeno (ro)
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
0
Più...

Punteggi

Valore stimato per Wikipedia:
russo:
Globale:
Popolarità nel giugno 2025:
russo:
Globale:
Popolarità in tutti gli anni:
russo:
Globale:
Autori nel giugno 2025:
russo:
Globale:
Autori registrati nel tutti gli anni:
russo:
Globale:
Citazioni:
russo:
Globale:

Misure di qualità

Interlink

#LinguaValore
bebielorusso
Інструкцыя па транслітарацыі
elgreco
Οδηγία για την μεταγραφή γεωγραφικών ονομάτων της Λευκορωσίας με γράμματα του λατινικού αλφαβήτου
eninglese
Instruction on transliteration of Belarusian geographical names with letters of Latin script
plpolacco
Urzędowa transliteracja białoruskich nazw geograficznych alfabetem łacińskim
rorumeno
Instrucțiuni privind transliterarea denumirilor geografice din Belarus în grafie latină
rurusso
Инструкция по транслитерации географических названий Республики Беларусь буквами латинского алфавита
ukucraino
Інструкція з транслітерації білоруської мови

Tendenze del ranking di popolarità

Miglior Rango russo:
N. 225442
01.2008
Globale:
N. 130258
02.2021

Tendenze del ranking dell'IA

Miglior Rango russo:
N. 12357
05.2017
Globale:
N. 135198
10.2013

Confronto delle lingue

Importanti interconnessioni globali

Risultati cumulativi di qualità e popolarità dell'articolo di Wikipedia

Elenco degli articoli di Wikipedia in diverse lingue (a partire dal più popolare):

Novità dal 8 luglio 2025

Il 8 luglio 2025 nella Wikipedia multilingue gli utenti di Internet leggono più spesso articoli sui seguenti argomenti: Diogo Jota, João Pedro (calciatore 2001), Ozzy Osbourne, Laura Siegemund, Aryna Sabalenka, Julian McMahon, Jurassic World - La rinascita, Coppa del mondo per club FIFA 2025, Amanda Anisimova, F1 - Il film.

Nella Wikipedia in russo gli articoli più popolari quel giorno erano: Яндекс, Старовойт, Роман Владимирович, День семьи, любви и верности, Никитин, Андрей Сергеевич, Игра в кальмара (3-й сезон), Пётр и Феврония, Гудков, Михаил Евгеньевич, Игра в кальмара, Список умерших в 2025 году, День Петра и Февронии.

A proposito di WikiRank

Il progetto è finalizzato alla valutazione relativa automatica degli articoli nelle diverse versioni linguistiche di Wikipedia. Al momento il servizio permette di confrontare oltre 44 milioni di articoli di Wikipedia in 55 lingue. I punteggi di qualità degli articoli si basano sui dump di Wikipedia del luglio 2025. Nel calcolare la popolarità attuale e l'intelligenza artificiale degli articoli sono stati presi in considerazione i dati del giugno 2025. Per i valori storici di popolarità e AI WikiRank ha utilizzato dati dal 2001 al 2025... More information